=======
Я тоже хочу так любить,
И с вечностью нежно ласкать.
Мне их ни когда не забыть,
Все чайки в небе кричат.
Альбэти чайка===============
=======================
О, Чайка, моя загадочная чайка
Фаршид
О’, ЧАЙКА, МОЯ ЗАГАДОЧНАЯ ЧАЙКА!
(http://www.proza.ru/2013/12/31/1632) [Альбэти Чайка]
Отвечая на стихотворение юной поэтессы Альбэти Чайка – "Чайка"
Посвящается загадочной Альбэти (albetti) Чайка!
(http://www.proza.ru/avtor/albetti)
[Все посетители моей страницы, ведущие себя непристойно, либо оставляющие оскорбительные записи, попадут в ЧС!]
Чайка, для меня, – это неопознанная страсть подсознания; – это звонкий, обворожительный образ в мире метафор, вызывающий нежнейший трепет в моей душе и лёгкий мистический хмель, нечто магического свойства в сознании. Точно, чайка в моём сознании ассоциирована с понятием магии, и потому так ласково вызывает сладкую мечту.
Интересно бы узнать, какую ассоциацию вызывает у вас это прекрасное слово: Чайка?! Его латинский синоним – Laridae, звучит, наверное, тоже мелодично; впрочем, как и его английский синоним – Seagull.
Я заглянул в интернет, и пролистал разные энциклопедические издания, чтобы уточнить значение этого слова. Согласно энциклопедии "Википедия", чайковые, или чайки (лат. Laridae) — семейство птиц, обитаюших на морских просторах либо внутренних водоёмах, а также в пределах населённых пунктов. [I].
А вот толковый словарь живого великорусского языка Владимира Даля даёт более подробное представление об этом семействе:
"ЧАЙКА ж. лапчатая водяная птица Larus, разн. видов, рыболов, южн. зап. рыбалка. Ч. большая, морская, поморник, разбойник, повор (вор?); ч. чернокрылая, L. maritimus, naevius; серая, L. glaucus; сизая, L. canus; белая, L. eburneus; хохотуша (а не хохотливая), L. ridibundus; черноголовая, L. atricilla; малые чайки: чагравы, крячки, чайка ласточка и пр. Чайки много купаются — к ненастью. Прилетела бы чайка, а весна будет. Чай примечай, куда чайки летят (вестницы весны и хода рыбы). Стрежаше е (князя) гоголем на воде, чайцами на струях, Слово о Полку Игореве. || Чайка, южн. птица луговка, пигалица, настовица, чибис. Чаичье, чайкино гнездо, перо". [II]
И чтобы ни писали о "Чайке" учёные и исследователи различных областей, она своё значение сохраняет, хотя бы для меня, как метафора, нежно тревожащая мою душу. Да, именно так. Чайка – птица вольная, птица красивая, но зато и птица загадочная… не редко услышишь о таинственности этой обаятельной птицы. А загадочность этой прекрасной птицы – воистину королевы мира птиц – кроется в многообразии метафорического звучания эпитетов этого создания! Одновременно она – образ морских просторов, метафоричное выражение красоты и творческого вдохновения. В пределах морских просторов она суть красота жизни мореплавателя, смысл свободомыслия моряка, и не только... А на суше она нимфа желанных мыслей всех мирян. Она – предвестие мифического олицетворения безграничного полёта нашей мечты. Я всегда мечтал о розовой чайке. Чайка – напоминание об иносказании, песня философствующего свободомыслия. Чайка подчас олицетворяет морскую нимфу: вдохновляет меня. Чайка – бодрящая радость моей души, нежная улыбка Высшего разума, а крик её – трепетный зов совести рода человеческого. Её полёт – предвестие спокойной зари дневной ответственности человечества, а порою и воплощает грусть надвигающейся над человеческим обществом великой беды. Вот почему я избрал Чайку! И ещё: я избрал Чайку, так как она напоминает мне о моей цене – это моё предназначение. А моё предназначение, без малейшего преувеличения, – в правильном осмыслении сути жизни. И осмысливая суть жизни, я прихожу к выводу о том, что человечеству следует жить достойно, дорожа каждой её секундой, каждым её мгновением! Потому что Чайка – олицетворение Нимфы в наши дни: нежно вдохновляя, призывает нас к разумному сосуществованию на нашей планете, к миру и добру.
***
ОТВЕЧАЯ НА ЧУДЕСНОЕ СТИХОТВОРЕНИЕ ЮНОЙ ПОЭТЕССЫ, ВОШЕДШЕЙ В МОЙ ЗАТУМАНЕННЫЙ МИР ИЗ МИРА НЕЖНОСТИ И СТРАНОГО ОЧАРОВАНИЯ, Я ПОПЫТАЛСЯ ОПИСАТЬ ЕЁ "ТВОРЧЕСКИЙ СИЛУЭТ".
ПОЖАЛУЙ, ТАКОВОЙ Я ЕЁ НАШЁЛ, И ТАКОВОЙ ОНА ВОШЛА В МОЙ МИР ВООБРАЖЕНИЯ!
ПОЖЕЛАЮ ЭТОЙ ПРЕЛЕСТНОЙ ДИВИЦЕ–ПОЭТЕССЕ СМЕЛОГО, ВСЁЛОГО ПОЛЁТА НА НЕБОСВОДЕ АВТОРСКОГО ТВОРЧЕСТВА!
ССЫЛКИ:
-----------
[I] http://ru.wikipedia.org/wiki/Laridae.
[II] Даль В. И., издание 1863–66 г.г. – http://slovari.yandex.ru/dict/dal.
25.01. 14Г.
Видимо, юная поэтесса по настоящему талантлива, раз Вы ей посетили такую изысканную оду ... :)
Владимир Ус-Ненько 26.01.2014 18:21 • Заявить о нарушении правил
: http://stihi.ru/2022/11/08/6011